Troilus

美:[´trəuɪləs]   英:[´trəuɪləs]

中文翻译

n. 〈希神〉特洛伊罗斯

网络解释

特洛伊罗斯; 特罗伊洛斯; 特洛伊勒斯

英文短语

  • 1.Troilus and Cressida 特洛伊罗斯与克瑞西达;特罗洛斯与克莉西达;特洛伊勒与克莱西达
  • 2.Troilus and Criseyde 特洛伊罗斯与克丽西达;托爱乐斯与克莱西达;特雷勒斯与克丽希德;楚勒斯与克里赛德
  • 3.Papilio troilus 银月豹凤蝶
  • 4.History of Troilus and Cressida 特洛埃勒斯与克雷雪达
  • 5.Troilus and Cresida 特洛伊罗斯与克瑞西达
  • 6.Troilus and Cryseyde 特洛伊罗斯与克丽西达
  • 英文例句

  • 1.I don´t know why George likes these things, but, as Shakespeare´s Troilus says, "What is aught, but as ´tis valued?"但是就像莎士比亚话剧里的特洛伊罗斯说的:‘没有用的东西,就没有价值吗?’
  • 2.Geoffrey Chaucer (c. 1343-1400), who wrote The House of Fame, Troilus and Criseyde, The Legend of Good Women and The Canterbury Tales;杰弗里·乔叟(约1343~1400),写有《声誉之宫》、《特罗拉斯与克莱西德》、《善良女子的传说》和《坎特伯雷故事集》;
  • 3.Patterns in Nature: Butterflies Colorful gerbera daisies highlight the rich coloration of a spicebush swallowtail butterfly (Papilio troilus).蝴蝶在自然界的模式。华美的大丁草雏菊突出其富有的染色――西美腊梅燕尾蝴蝶。
  • 4.Beauty wit high birth vigour of bone desert in service love friendship charity are subjects all to envious and calumniating time. Troilus and Cressida 3.美貌、聪明、门第、臂力,事业、爱情、情谊和仁慈,都必须听命于妒忌而无情的时间。
  • 5.Beauty, wit, high birth, vigour of bone, desert in service, love, friendship, charity, are subjects all to envious and calumniating time. (Troilus and Cressida.)美貌智慧门第臂力,事业爱情友谊和仁慈,都必须听命于妒忌而无情的时间。——特洛伊·罗斯与克瑞西达。

  • 其他单词翻译

    英文单词 中文含义
    thundershowers

    n. 雷阵雨( thundershower的名词复数 )

    timetables

    n. 交通工具的运行时间表( timetable的名词复数 );计划;课程表

    网络解释

    火车时刻表;课表考表;陈高貌

    tittivating

    v. 打扮,装饰( tittivate的现在分词 )

    网络解释

    使变位

    thyroids

    n. 甲状腺( thyroid的名词复数 );甲状软骨;甲状腺剂;甲状腺粉

    tollhouses

    n. 通行税征收处( tollhouse的名词复数 )

    网络解释

    通行税征收处;托尔豪斯;通行税徵收处

    toads

    n. 蟾蜍,癞蛤蟆( toad的名词复数 )

    网络解释

    癞蛤蟆;蟾酥;九九蟾蜍

    tinderboxes

    n. 火绒箱,易燃物,潜伏着暴乱或战争危险的人( tinderbox的名词复数 )

    网络解释

    易燃物;火绒盒;导火索

    tines

    n. 放荡不羁的人,淫荡的人( libertine的名词复数 )

    网络解释

    本笃会;本笃会士;本笃修道会

    toadstools

    n. 毒菌,毒蕈( toadstool的名词复数 )

    网络解释

    毒蕈族;毒菌大全

    tiaras

    n. 罗马教皇的三重冠,冠状头饰( tiara的名词复数 )

    网络解释

    头饰;新娘头饰;皇冠

    tomboys

    n. (喜欢玩闹的)女孩,假小子,男孩似的顽皮姑娘( tomboy的名词复数 )

    网络解释

    中性美女;顽皮女孩;男人婆

    tobacconists

    n. 烟草商,烟草制品零售店( tobacconist的名词复数 )

    网络解释

    瘾君子

    tingingtingeing

    网络解释

    染色

    tommies

    n. 抵工资的面包,实物工资制( tommy的名词复数 )

    网络解释

    多马人

    toccatas

    n. 托卡塔( toccata的名词复数 )

    网络解释

    泪的托卡塔;触技曲;托卡他

    tipsters

    n. 提供(赛马等)内幕消息的人( tipster的名词复数 )

    网络解释

    情报贩子

    tonnages

    n.吨数;(船的)装载吨数;(特指一国,一个港口的商船的)总吨数

    网络解释

    吨位

    toeholds

    n. 攀登悬崖时的小立足点,排除障碍的方法( toehold的名词复数 )

    网络解释

    婴儿床立足处

    tirades

    n. 激烈的长篇指责或演说( tirade的名词复数 )

    网络解释

    长篇大论;长篇激烈的演说;长篇的攻击性讲话

    toolhouses

    n. 工具房( toolhouse的名词复数 )

    网络解释

    工具房