aiding
美:[´eɪdɪŋ] 英:[´eɪdɪŋ]
中文翻译
vt. 帮助(aid的现在分词形式)
网络解释
助具; 援助; 辅助式
英文短语
英文例句
其他单词翻译
| 英文单词 | 中文含义 |
|---|---|
| mistiness | n.模糊;雾浓;朦胧 网络解释 雾浓; 不明了; 有雾 |
| mistrack | 失去跟踪 |
| mistful | 模糊的 有雾的 |
| mistaught | vt.教错……;教不好……(misteach的过去式和过去分词) 网络解释 教错了的 |
| misting | n.飞墨 v.使模糊;下雾(mist的ing形式) |
| misthink | 想错 认为……不好 |
| mistreater | n.虐待者 |
| mistbow | n.[气象]雾虹;霭虹;[光]白虹(等于fogbow) 网络解释 雾虹; 霭虹 |
| mistranslate | vt.译错 vi.错译 网络解释 误译; 错译 |
| mistitle | vt.用错头衔,叫错名字 |
| mistreating | v. 虐待( mistreat的现在分词 ) 网络解释 亏待; 错待; 猜疑 |
| misti | n.米斯提小羊驼 网络解释 米斯蒂 |
| mistle | n.(旧时用法)獬鸫 网络解释 獬鸫; 迷雾谷; 桷寄生 |
| mistranslated | vt.误译(mistranslate的过去式和过去分词) 网络解释 误译 |
| mistreatment | n. 虐待 网络解释 虐待; 苛待行为; 指错误地对待 |
| mistranslates | vt.译错 vi.错译 网络解释 误译 |
| mistreatness | n.虐待 网络解释 虐待,虐待 |
| mistreats | vt.虐待 网络解释 亏待; 错待; 猜疑 |
| mistress | n. 主妇,女主人;霸主,女统治者;情妇;〈英〉女教师 网络解释 夫人; 情人; 蜂后 |
| mistrustful | adj. 不信任的,不相信的 网络解释 不信任的; 深疑的; 彼此的猜忌 |